home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Amiga Plus Special 11 / Amiga Plus 11: Amiga Future.iso / locale / catalogs / ÃeÓtina / archiver.ct < prev   
Text File  |  1997-07-06  |  19KB  |  1,058 lines

  1. ;
  2. ; Archiver.catalog
  3. ;
  4. ## version 2 (28.6.97) Vit Sindlar <xsindl00@stud.fee.vutbr.cz>
  5. ## codeset 0
  6. ## language ÃeÓtina
  7. ;
  8. ;MUIB
  9. ;MUIB This catalog description file was generated by MUIBuilder.
  10. ;MUIB
  11. ;MUIB Please don't modify the lines generated by MUIBuilder,
  12. ;MUIB but you can add your own entries.
  13. ;MUIB
  14. ;
  15. MSG_AppDescription
  16. Program pro snadnou prÁci s archivy
  17. ;A program for manipulating archives
  18. ;MUIB
  19. MSG_AppCopyright
  20. © JÈrgen SpÑth
  21. ;© by Jürgen Späth
  22. ;MUIB window Title
  23. MSG_Hauptfenster
  24. Archiver V2.3 © JÈrgen SpÑth 28.6.1997
  25. ;Archiver V2.1 © by Jürgen Späth 12.7.1996
  26. ;MUIB Menu Title
  27. MSG_MNlabel1Projekt
  28. Soubor
  29. ;Project
  30. ;MUIB Menu Title
  31. MSG_MNlabel1about
  32. O programu
  33. ;About
  34. ;MUIB Menu Title
  35. MSG_MNlabel1Mui
  36. MUI
  37. ;Mui
  38. ;MUIB Menu ShortCut
  39. MSG_MNlabel1MuiChar
  40. I_
  41. ;M_
  42. ;MUIB Menu Title
  43. MSG_MNlabel1Programer
  44. ProgramÁtor
  45. ;Programer
  46. ;MUIB Menu ShortCut
  47. MSG_MNlabel1ProgramerChar
  48. ?_
  49. ;A_
  50. ;MUIB Menu Title
  51. MSG_MNlabel1User
  52. UÚivatel
  53. ;User
  54. ;MUIB Menu ShortCut
  55. MSG_MNlabel1UserChar
  56. R_
  57. ;R_
  58. ;MUIB Menu Title
  59. MSG_MNlabel1Settings
  60. NastavenÉ
  61. ;Settings
  62. ;MUIB Menu Title
  63. MSG_MNlabel1Archiver
  64. Archiver
  65. ;Archiver
  66. ;MUIB Menu ShortCut
  67. MSG_MNlabel1ArchiverChar
  68. P_
  69. ;E_
  70. ;MUIB Menu Title
  71. MSG_MNlabel1Muisetting
  72. MUI...
  73. ;Mui...
  74. ;MUIB Menu ShortCut
  75. MSG_MNlabel1MuisettingChar
  76. M_
  77. ;I_
  78. ;MUIB Menu Title
  79. MSG_MNlabel1Beenden
  80. Konec
  81. ;Quit
  82. ;MUIB Menu ShortCut
  83. MSG_MNlabel1BeendenChar
  84. Q_
  85. ;Q_
  86. ;MUIB Menu Title
  87. MSG_MNlabel1Special
  88. DoplÎky
  89. ;Special
  90. ;MUIB Menu Title
  91. MSG_MNlabel1MountRad
  92. Mount RAD:
  93. ;Mount Rad:
  94. ;MUIB Menu ShortCut
  95. MSG_MNlabel1MountRadChar
  96. O_
  97. ;O_
  98. ;MUIB Menu Title
  99. MSG_MNlabel1UnmountRad
  100. Unmount RAD:
  101. ;Unmount Rad:
  102. ;MUIB Menu ShortCut
  103. MSG_MNlabel1UnmountRadChar
  104. U_
  105. ;U_
  106. ;MUIB Register Entry
  107. MSG_GR_grp_00
  108. LhA
  109. ;Lha
  110. ;MUIB Register Entry
  111. MSG_GR_grp_01
  112. LZX
  113. ;Lzx
  114. ;MUIB Register Entry
  115. MSG_GR_grp_02
  116. GZip
  117. ;Gzip
  118. ;MUIB Register Entry
  119. MSG_GR_grp_03
  120. Tar
  121. ;Tar
  122. ;MUIB Register Entry
  123. MSG_GR_grp_04
  124. DMS
  125. ;Dms
  126. ;MUIB Register Entry
  127. MSG_GR_grp_05
  128. UnArj
  129. ;UnArj
  130. ;MUIB group
  131. MSG_GR_grp_6Title
  132. Volba
  133. ;Selection
  134. ;MUIB Label
  135. MSG_LA_label_0
  136. Rozbalit
  137. ;\033c_Extract
  138. ;MUIB CheckMark
  139. MSG_Lha_entp
  140. e\00
  141. ;e\00
  142. ;MUIB Label
  143. MSG_LA_label_1
  144. Pak_ovat
  145. ;\033cC_ompress
  146. ;MUIB CheckMark
  147. MSG_Lha_pack
  148. o\00
  149. ;o\00
  150. ;MUIB Label
  151. MSG_LA_label_3
  152. _RekurzivnÅ
  153. ;\033c_Recursive
  154. ;MUIB CheckMark
  155. MSG_Lha_rek
  156. r\00
  157. ;r\00
  158. ;MUIB Label
  159. MSG_LA_label_2
  160. Testov_at
  161. ;\033cTest _archive
  162. ;MUIB CheckMark
  163. MSG_Lha_test
  164. a\00
  165. ;a\00
  166. ;MUIB Label
  167. MSG_LA_label_5
  168. VÙpis archivu
  169. ;\033c_File list
  170. ;MUIB CheckMark
  171. MSG_Lha_list
  172.  
  173. ;f\00
  174. ;MUIB Label
  175. MSG_LA_label_6
  176. VkopÉrovat soubor
  177. ;\033c\033n_Copy file in archive
  178. ;MUIB CheckMark
  179. MSG_Lha_FIAK
  180.  
  181. ;c\00
  182. ;MUIB Label
  183. MSG_LA_label_4
  184. Archiv -> spustitelnÙ
  185. ;\033cArchive->E_xecutable
  186. ;MUIB CheckMark
  187. MSG_Lha_execute
  188.  
  189. ;x\00
  190. ;MUIB button text
  191. MSG_Lha_Execute
  192. Prov×st
  193. ;Exec_ute
  194. ;MUIB group
  195. MSG_GR_grp_9Title
  196. Volba
  197. ;Selection
  198. ;MUIB Label
  199. MSG_LA_label_10
  200. Rozbalit
  201. ;\033c_Extract
  202. ;MUIB CheckMark
  203. MSG_Lzx_entp
  204. e\00
  205. ;e\00
  206. ;MUIB Label
  207. MSG_LA_label_11
  208. Pak_ovat
  209. ;\033cC_ompress
  210. ;MUIB CheckMark
  211. MSG_Lzx_pack
  212. o\00
  213. ;o\00
  214. ;MUIB Label
  215. MSG_LA_label_12
  216. _RekurzivnÅ
  217. ;\033c_Recursiv
  218. ;MUIB CheckMark
  219. MSG_Lzx_rek
  220. r\00
  221. ;r\00
  222. ;MUIB Label
  223. MSG_LA_label_15
  224. Testov_at
  225. ;\033cTest _archive
  226. ;MUIB CheckMark
  227. MSG_Lzx_test
  228. a\00
  229. ;a\00
  230. ;MUIB Label
  231. MSG_LA_label_13
  232. VÙpis archivu
  233. ;\033c_File list
  234. ;MUIB CheckMark
  235. MSG_Lzx_list
  236. f\00
  237. ;f\00
  238. ;MUIB Label
  239. MSG_LA_label_14
  240. VkopÉrovat soubor
  241. ;\033c\033n_Copy file in archive
  242. ;MUIB CheckMark
  243. MSG_Lzx_FIAK
  244. c\00
  245. ;c\00
  246. ;MUIB Label
  247. MSG_LA_label_16
  248.  Nastavit _bit archivace
  249. ;\033c Set archive _bit
  250. ;MUIB CheckMark
  251. MSG_Lzx_SAB
  252. b\00
  253. ;b\00
  254. ;MUIB button text
  255. MSG_Lzx_Execute
  256. Prov×st
  257. ;Exec_ute
  258. ;MUIB group
  259. MSG_GR_grp_20Title
  260. Volba
  261. ;Selection
  262. ;MUIB Label
  263. MSG_LA_label_30
  264. Pak_ovat
  265. ;\033cC_ompress
  266. ;MUIB CheckMark
  267. MSG_Zip_pack
  268. o\00
  269. ;o\00
  270. ;MUIB Label
  271. MSG_LA_label_31
  272. _Index
  273. ;\033cCompress _index
  274. ;MUIB Cycle
  275. MSG_Zip_index
  276. i\00
  277. ;i\00
  278. ;MUIB Cycle Entry number 0
  279. MSG_Zip_index0
  280. 01
  281. ;01
  282. ;MUIB Cycle Entry number 1
  283. MSG_Zip_index1
  284. 02
  285. ;02
  286. ;MUIB Cycle Entry number 2
  287. MSG_Zip_index2
  288. 03
  289. ;03
  290. ;MUIB Cycle Entry number 3
  291. MSG_Zip_index3
  292. 04
  293. ;04
  294. ;MUIB Cycle Entry number 4
  295. MSG_Zip_index4
  296. 05
  297. ;05
  298. ;MUIB Cycle Entry number 5
  299. MSG_Zip_index5
  300. 06
  301. ;06
  302. ;MUIB Cycle Entry number 6
  303. MSG_Zip_index6
  304. 07
  305. ;07
  306. ;MUIB Cycle Entry number 7
  307. MSG_Zip_index7
  308. 08
  309. ;08
  310. ;MUIB Cycle Entry number 8
  311. MSG_Zip_index8
  312. 09
  313. ;09
  314. ;MUIB Label
  315. MSG_LA_label_32
  316. Rozbalit
  317. ;\033c_Extract
  318. ;MUIB CheckMark
  319. MSG_Zip_entp
  320. d\00
  321. ;d\00
  322. ;MUIB Label
  323. MSG_LA_label_33
  324. VÙpis archivu
  325. ;\033c_File list
  326. ;MUIB CheckMark
  327. MSG_Zip_list
  328. f\00
  329. ;f\00
  330. ;MUIB Label
  331. MSG_LA_label_35
  332. Testov_at
  333. ;\033cTest _archive
  334. ;MUIB CheckMark
  335. MSG_Zip_test
  336. a\00
  337. ;a\00
  338. ;MUIB Label
  339. MSG_LA_label_34
  340. _RekurzivnÅ
  341. ;\033c_Recursive
  342. ;MUIB CheckMark
  343. MSG_Zip_rek
  344. r\00
  345. ;r\00
  346. ;MUIB button text
  347. MSG_Zip_execute
  348. Prov×st
  349. ;Exec_ute
  350. ;MUIB group
  351. MSG_GR_grp_21Title
  352. Volba
  353. ;Selection
  354. ;MUIB Label
  355. MSG_LA_label_41
  356. Rozbalit
  357. ;\033c_Extract
  358. ;MUIB CheckMark
  359. MSG_Tar_entp
  360. e\00
  361. ;e\00
  362. ;MUIB Label
  363. MSG_LA_label_40
  364. Pak_ovat
  365. ;\033cC_ompress
  366. ;MUIB CheckMark
  367. MSG_Tar_pack
  368. o\00
  369. ;o\00
  370. ;MUIB Label
  371. MSG_LA_label_36
  372. VÙpis archivu
  373. ;\033c_File list
  374. ;MUIB CheckMark
  375. MSG_Tar_list
  376. f\00
  377. ;f\00
  378. ;MUIB Label
  379. MSG_LA_label_37
  380. VkopÉrov_at soubor
  381. ;\033cCopy file in _archive
  382. ;MUIB CheckMark
  383. MSG_Tar_add
  384. a\00
  385. ;a\00
  386. ;MUIB button text
  387. MSG_Tar_Execute
  388. Prov×st
  389. ;Exec_ute
  390. ;MUIB group
  391. MSG_GR_grp_28Title
  392. MÏd
  393. ;Mode
  394. ;MUIB Label
  395. MSG_LA_label_50
  396. ãÉst z disku
  397. ;\033c_Read from disk
  398. ;MUIB Notification string
  399. MSG_dms_readNotify16
  400. TextovÙ soubor
  401. ;Text file
  402. ;MUIB Notification string
  403. MSG_dms_readNotify17
  404. Zdroj
  405. ;Source
  406. ;MUIB CheckMark
  407. MSG_dms_read
  408. r\00
  409. ;r\00
  410. ;MUIB Label
  411. MSG_LA_label_51
  412. Zapsat na disk
  413. ;\033c_Write to disk
  414. ;MUIB CheckMark
  415. MSG_dms_write
  416. w\00
  417. ;w\00
  418. ;MUIB Label
  419. MSG_LA_label_52
  420. Zobrazit informaci
  421. ;\033c_View Info
  422. ;MUIB CheckMark
  423. MSG_dms_view
  424. v\00
  425. ;v\00
  426. ;MUIB Label
  427. MSG_LA_label_53
  428. Testov_at
  429. ;\033cTest _archive
  430. ;MUIB CheckMark
  431. MSG_dms_test
  432. a\00
  433. ;a\00
  434. ;MUIB group
  435. MSG_GR_grp_30Title
  436. Pakovat
  437. ;Crunch
  438. ;MUIB Label
  439. MSG_LA_label_54
  440. _Ne
  441. ;\033c_None
  442. ;MUIB CheckMark
  443. MSG_dms_none
  444. n\00
  445. ;n\00
  446. ;MUIB Label
  447. MSG_LA_label_55
  448. H_eavy 1
  449. ;\033cH_eavy 1
  450. ;MUIB CheckMark
  451. MSG_dms_heavy1
  452. e\00
  453. ;e\00
  454. ;MUIB Label
  455. MSG_LA_label_56
  456. Heav_y 2
  457. ;\033cHeav_y 2
  458. ;MUIB CheckMark
  459. MSG_dms_heavy2
  460. y\00
  461. ;y\00
  462. ;MUIB Label
  463. MSG_LA_label_57
  464. _Best
  465. ;\033c_Best
  466. ;MUIB CheckMark
  467. MSG_dms_best
  468. b\00
  469. ;b\00
  470. ;MUIB group
  471. MSG_GR_grp_31Title
  472. ZaÒÉzenÉ
  473. ;Drive
  474. ;MUIB text content
  475. MSG_TX_dmsd1
  476. 1\00
  477. ;1\00
  478. ;MUIB CheckMark
  479. MSG_dms_drive1
  480. 1\00
  481. ;1\00
  482. ;MUIB text content
  483. MSG_TX_dmsd2
  484. 2\00
  485. ;2\00
  486. ;MUIB CheckMark
  487. MSG_dms_drive2
  488. 2\00
  489. ;2\00
  490. ;MUIB text content
  491. MSG_TX_dmsd3
  492. 3\00
  493. ;3\00
  494. ;MUIB CheckMark
  495. MSG_dms_drive3
  496. 3\00
  497. ;3\00
  498. ;MUIB text content
  499. MSG_TX_dmsd4
  500. 4\00
  501. ;4\00
  502. ;MUIB CheckMark
  503. MSG_dms_drive4
  504. 4\00
  505. ;4\00
  506. ;MUIB group
  507. MSG_GR_grp_32Title
  508. Stopy
  509. ;Tracks
  510. ;MUIB Slider TitleFrame
  511. MSG_SL_lowTitle
  512. L
  513. ;L
  514. ;MUIB Slider
  515. MSG_SL_low
  516. l\00
  517. ;l\00
  518. ;MUIB Slider TitleFrame
  519. MSG_SL_highTitle
  520. H
  521. ;H
  522. ;MUIB Slider
  523. MSG_SL_high
  524. h\00
  525. ;h\00
  526. ;MUIB group
  527. MSG_GR_grp_34Title
  528. ZaÓifrovat
  529. ;Encrypt
  530. ;MUIB group
  531. MSG_GR_grp_35Title
  532. DoplÎky
  533. ;Misc
  534. ;MUIB Label
  535. MSG_LA_label_62
  536. Val_idovat
  537. ;\033cVal_idate
  538. ;MUIB CheckMark
  539. MSG_dms_vali
  540. i\00
  541. ;i\00
  542. ;MUIB Label
  543. MSG_LA_label_63
  544. Bitma_pa
  545. ;\033cBitma_p
  546. ;MUIB CheckMark
  547. MSG_dms_bitmap
  548. p\00
  549. ;p\00
  550. ;MUIB Label
  551. MSG_LA_label_64
  552. Zobrazit te_xt
  553. ;\033cShow te_xt
  554. ;MUIB CheckMark
  555. MSG_dms_text
  556. x\00
  557. ;x\00
  558. ;MUIB Cycle
  559. MSG_dms_disk
  560. d\00
  561. ;d\00
  562. ;MUIB Cycle Entry number 0
  563. MSG_dms_disk0
  564. DD
  565. ;DD
  566. ;MUIB Cycle Entry number 1
  567. MSG_dms_disk1
  568. HD
  569. ;HD
  570. ;MUIB Cycle Entry number 2
  571. MSG_dms_disk2
  572. PC
  573. ;PC
  574. ;MUIB button text
  575. MSG_Dms_exec
  576. Prov×st
  577. ;Exec_ute
  578. ;MUIB group
  579. MSG_GR_grp_13Title
  580. Volba
  581. ;Selection
  582. ;MUIB Label
  583. MSG_LA_label_20
  584. Pakovat
  585. ;\033c_Extract
  586. ;MUIB CheckMark
  587. MSG_Arj_entp
  588. e\00
  589. ;e\00
  590. ;MUIB Label
  591. MSG_LA_label_21
  592. _RekurzivnÅ
  593. ;\033c_Recursive
  594. ;MUIB CheckMark
  595. MSG_Arj_rek
  596. r\00
  597. ;r\00
  598. ;MUIB Label
  599. MSG_LA_label_22
  600. VÙpis archivu
  601. ;\033c_File list
  602. ;MUIB CheckMark
  603. MSG_Arj_list
  604. f\00
  605. ;f\00
  606. ;MUIB Label
  607. MSG_LA_label_23
  608. Testov_at
  609. ;\033cTest _archive
  610. ;MUIB CheckMark
  611. MSG_Arj_Test
  612. a\00
  613. ;a\00
  614. ;MUIB button text
  615. MSG_Arj_Execute
  616. Prov×st
  617. ;Exec_ute
  618. ;MUIB group
  619. MSG_GR_grp_1Title
  620. Cesta
  621. ;Path
  622. ;MUIB text content
  623. MSG_LA_Quelle
  624. S\00Zdroj
  625. ;S\00Source
  626. ;MUIB text content
  627. MSG_LA_Ziel
  628. T\00CÉl
  629. ;T\00Target
  630. ;MUIB PopAsl HotKey
  631. MSG_Popup_Quelle
  632. s\00
  633. ;s\00
  634. ;MUIB PopAsl HotKey
  635. MSG_Popup_Ziel
  636. t\00
  637. ;t\00
  638. ;MUIB button text
  639. MSG_Ram_knopf
  640. RA_M:
  641. ;Ra_m:
  642. ;MUIB group
  643. MSG_GR_40Title
  644. Informace
  645. ;Information
  646. ;MUIB window Title
  647. MSG_Info
  648. Informace
  649. ;Information
  650. ;MUIB group
  651. MSG_GROUP_ROOT_1Title
  652. Info
  653. ;Info
  654. ;MUIB text content
  655. MSG_TX_label_90
  656. \nPlnodnotnÙ program\n\pro prÁci s archivy\n\Verze 2.3\n\n\0330\033b© JÈrgen SpÑth\n\n\033nKompilovÁno pomocÉ © MAXONu\n\n12. Ãervence 1996\n\nMUI © Stefan Stuntz\n\033b&\n\033n    MUI-Builder © Eric Totel    \n
  657. ;\nThe ultimative\n\narchiver gui for\n\neverybody who\n\nuses archives\n\nVersion 2.1\n\n\0330\033b© by Jürgen Späth\n\n\033nCompiled with © MAXON\n\nat 12. July 1996\n\nMUI © by Stefan Stuntz\n\033b&\n\033n    MUI-Builder © by Eric Totel    \n
  658. ;MUIB button text
  659. MSG_BT_label_90
  660. _OK
  661. ;_OK
  662. ;MUIB window Title
  663. MSG_Einstellungs
  664. NastavenÉ pro Archiver
  665. ;Archiver Settings
  666. ;MUIB Menu Title
  667. MSG_MNlabel33Projekt
  668. NastavenÉ
  669. ;Settings
  670. ;MUIB Menu Title
  671. MSG_MNlabel33Einstellungenspeichern
  672. UloÚit
  673. ;Save
  674. ;MUIB Menu ShortCut
  675. MSG_MNlabel33EinstellungenspeichernChar
  676. S_
  677. ;S_
  678. ;MUIB Menu Title
  679. MSG_MNlabel33Use
  680. PouÚÉt
  681. ;Use
  682. ;MUIB Menu ShortCut
  683. MSG_MNlabel33UseChar
  684. U_
  685. ;U_
  686. ;MUIB Menu Title
  687. MSG_MNlabel33Cancel
  688. ZruÓit
  689. ;Cancel
  690. ;MUIB Menu ShortCut
  691. MSG_MNlabel33CancelChar
  692. C_
  693. ;C_
  694. ;MUIB Menu Title
  695. MSG_MNlabel33Einstellungenladen
  696. NaÃÉst
  697. ;Load
  698. ;MUIB Menu ShortCut
  699. MSG_MNlabel33EinstellungenladenChar
  700. L_
  701. ;L_
  702. ;MUIB Menu Title
  703. MSG_MNlabel33Autodetect
  704. Autodetekce
  705. ;Autodetect
  706. ;MUIB Menu ShortCut
  707. MSG_MNlabel33AutodetectChar
  708. A_
  709. ;A_
  710. ;MUIB group
  711. MSG_GR_grp_50Title
  712. Cesty pro pakovacÉ programy
  713. ;Packer pathes
  714. ;MUIB Label
  715. MSG_Tx_Lha_Pfad
  716. \033cLhA
  717. ;\033cL_ha
  718. ;MUIB PopAsl HotKey
  719. MSG_Lha_Pfad
  720. h\00
  721. ;h\00
  722. ;MUIB Label
  723. MSG_Tx_Lzx_Pfad
  724. \033cLZX
  725. ;\033cL_zx
  726. ;MUIB PopAsl HotKey
  727. MSG_Lzx_Pfad
  728.  
  729. ;z\00
  730. ;MUIB Label
  731. MSG_TX_zip_pfad
  732. \033c_GZip
  733. ;\033c_Gzip
  734. ;MUIB PopAsl HotKey
  735. MSG_Zip_Pfad
  736. g\00
  737. ;g\00
  738. ;MUIB Label
  739. MSG_TX_Tar_pfad
  740. \033c_Tar
  741. ;\033c_Tar
  742. ;MUIB PopAsl HotKey
  743. MSG_Tar_Pfad
  744. t\00
  745. ;t\00
  746. ;MUIB Label
  747. MSG_TX_dms_pfad
  748. \033c_DMS
  749. ;\033c_Dms
  750. ;MUIB PopAsl HotKey
  751. MSG_Dms_Pfad
  752. d\00
  753. ;d\00
  754. ;MUIB Label
  755. MSG_TX_arj_pfad
  756. \033cUnArj
  757. ;\033cU_nArj
  758. ;MUIB PopAsl HotKey
  759. MSG_Arj_Pfad
  760.  
  761. ;n\00
  762. ;MUIB Label
  763. MSG_TX_Lhasfx
  764. \033cLhASf_x (lha -> run)
  765. ;\033cLhaSf_x (lha -> run)
  766. ;MUIB PopAsl HotKey
  767. MSG_Lhasfx_Pfad
  768. x\00
  769. ;x\00
  770. ;MUIB Label
  771. MSG_Tx_anzeiger
  772. \033cProhlÉÚeàtextu
  773. ;\033cText_viewer
  774. ;MUIB PopAsl HotKey
  775. MSG_Anz_Pfad
  776. v\00
  777. ;v\00
  778. ;MUIB Label
  779. MSG_TX_workdir
  780. \033cPracovnÉ adresÁÒ
  781. ;\033c_Work directory
  782. ;MUIB PopAsl HotKey
  783. MSG_Work_dir
  784. w\00
  785. ;w\00
  786. ;MUIB group
  787. MSG_GR_grp_38Title
  788. ZaÒÉzenÉ pro DMS
  789. ;Dms disk drives
  790. ;MUIB text content
  791. MSG_TX_dms1
  792. 1\00ZaÒÉzenÉ 1
  793. ;1\00Dms drive 1
  794. ;MUIB PopAsl HotKey
  795. MSG_dms_drive1_set
  796. 1\00
  797. ;1\00
  798. ;MUIB text content
  799. MSG_TX_dms2
  800. 2\00ZaÒÉzenÉ 2
  801. ;2\00Dms drive 2
  802. ;MUIB PopAsl HotKey
  803. MSG_dms_drive2_set
  804. 2\00
  805. ;2\00
  806. ;MUIB text content
  807. MSG_TX_dms3
  808. 3\00ZaÒÉzenÉ 3
  809. ;3\00Dms drive 3
  810. ;MUIB PopAsl HotKey
  811. MSG_dms_drive3_set
  812. 3\00
  813. ;3\00
  814. ;MUIB text content
  815. MSG_TX_dms4
  816. 4\00ZaÒÉzenÉ 4
  817. ;4\00Dms drive 4
  818. ;MUIB PopAsl HotKey
  819. MSG_dms_drive4_set
  820. 4\00
  821. ;4\00
  822. ;MUIB Label
  823. MSG_TX_auto
  824. \033c_Autodetekce
  825. ;\033c_Autodetect
  826. ;MUIB CheckMark
  827. MSG_CH_auto
  828. a\00
  829. ;a\00
  830. ;MUIB button text
  831. MSG_BT_save
  832. _UloÚit
  833. ;_Save
  834. ;MUIB button text
  835. MSG_BT_use
  836. _PouÚÉt
  837. ;_Use
  838. ;MUIB button text
  839. MSG_BT_cancel
  840. _ZruÓit
  841. ;_Cancel
  842. ;MUIB button text
  843. MSG_BT_load
  844. _NaÃÉst
  845. ;_Load
  846. ;Fehler Laden
  847. MSG_laden
  848. Nelze otevÒÉt nastavenÉ !!!
  849. ;Can't open prefsfile using default paths !!!
  850. ;Fehler Speichern1
  851. MSG_speichern1
  852. Nelze zapsat do ENVARC:Archiver !!!
  853. ;Can't open file EnvArc:Archiver for writing !!!
  854. ;Fehler Speichern2
  855. MSG_speichern2
  856.  
  857. ;
  858. ;Fehler locale
  859. MSG_locale
  860. Nelze otevÒÉt locale.library, bude pouÚit standartnÉ jazyk !!!
  861. ;Can't open Locale Library built-in language will be used !!!
  862. ;Help Ram button
  863. MSG_HRam_knopf
  864. Zde je moÚno snadno zmÅnit\n\033ccÉl do RAM:
  865. ;Here you can set quickly\n\033cthe target to Ram:
  866. ;H quelle
  867. MSG_Hquelle
  868. OtevÒe se souborovÙ requester,\n\033ckterÙm se zvolÉ zdrojovÙ adresÁÒ.
  869. ;Here opens a file requester\n\033cwhere you have to select\n\033cthe source directory.
  870. ;H ziel
  871. MSG_Hziel
  872. OtevÒe se souborovÙ requester,\n\033ckterÙm se zvolÉ cÉlovÙ adresÁÒ.
  873. ;Here opens a file requester\n\033cwhere you have to select\n\033cthe target directory.
  874. ;H entpacken
  875. MSG_Hentp
  876. Tato volba slouÚÉ k rozbalenÉ\n\033czvolen×ho archivu.
  877. ;This checkmark is to extract\n\033can archive you selected.
  878. ;H packen
  879. MSG_Hpack
  880. Tato volba slouÚÉ k zapakovÁnÉ\n\033czvolen×ho archivu.
  881. ;This checkmark is to compress\n\033ca directory you selected.
  882. ;H rekursiv
  883. MSG_Hrek
  884. Tato volba slouÚÉ k nastavenÉ\n\033crekurzivnÉho pakovÁnÉ.
  885. ;This checkmark is to indicate that\n\033cthe packer operates recursivly.
  886. ;H test
  887. MSG_Htest
  888. Tato volba slouÚÉ k otestovÁnÉ\n\033czvolen×ho archivu.
  889. ;This checkmark is to test\n\033can archive you selected.
  890. ;H list
  891. MSG_Hlist
  892. Tato volba slouÚÉ k vÙpisu obsahu\n\033czvolen×ho archivu.
  893. ;This checkmark is to list\n\033can archive you selected.
  894. ;H copyfile
  895. MSG_Hcopy
  896. Tato volba slouÚÉ k pÒidÁnÉ souboru\n\033cdo zvolen×ho archivu.
  897. ;This checkmark is to copy a file\n\033cin an archive you selected.
  898. ;H execute
  899. MSG_Hexec
  900. Toto tlaÃÉtko slouÚÉ k provedenÉ akce.
  901. ;This button is to execute\n\033cwhat you`ve selected.
  902. ;H executable
  903. MSG_Hexecutable
  904. Tato volba slouÚÉ k vytvoÒenÉ\n\033csamorozbalovacÉho archivu.
  905. ;This checkmark is to make an archive\n\033cyou selected executable.
  906. ;H a_bit
  907. MSG_Ha_bit
  908. Tato volba slouÚÉ k nastavenÉ bitÊ\n\033carchivace u zvolenÙch souborÊ.
  909. ;This checkmark is to set the archive\n\033cbit of the files you selected.
  910. ;H compress index
  911. MSG_Hcompindex
  912. Tato volba slouÚÉ k nastavenÉ ÕÃinnosti\n\033cpakovanÉ pro zvolenÙ archiv.
  913. ;This cyclegadget is to set the compress\n\033cratio of an archive you selected.
  914. ;Quelle angeben
  915. MSG_Quelle
  916. \0338Zvolit zdroj
  917. ;\0338Choose source
  918. ;Ziel angeben
  919. MSG_Ziel
  920. \0338Zvolit cÉl
  921. ;\0338Choose target
  922. ;Textfield
  923. MSG_HTextmeldungen
  924. Na tomto mÉstÅ uvidÉte chybovÁ hlÁÓenÉ.
  925. ;In this field you\n\033creceive errors.
  926. ;Dms Read
  927. MSG_HRead
  928. Tato volba slouÚÉ k vytvoÒenÉ\n\033carchivu ze zvolen×ho disku.
  929. ;This checkmark is to make an archive\n\033cof the disk you selected.
  930. ;Dms Write
  931. MSG_HWrite
  932. Tato volba slouÚÉ k rozbalenÉ\n\033carchivu na zvolenÙ disk.
  933. ;This checkmark is to restore an archive\n\033conto a disk you selected.
  934. ;Dms crunch
  935. MSG_HCrunch
  936. TÉmto lze zvolit\n\033cmÏd pakovÁnÉ.
  937. ;These checkmarks are to\n\033cselect the crunchmode.
  938. ;Dms disk
  939. MSG_HDisk
  940. Zde je moÚno zvolit zaÒÉzenÉ,\n\033cse kterÙm chcete pracovat.
  941. ;Here you can select the diskdrive\n\033cwhich you want to work with.
  942. ;DMs slider low
  943. MSG_HSllow
  944. Zde je moÚno zvolit nejniÚÓÉ\n\033cstopu, na kter× se mÁ zaÃÉt.
  945. ;Here you can select the low\n\033ctrack where to begin.
  946. ;Dms slider high
  947. MSG_HSlhigh
  948. Zde je moÚno zvolit nejvyÓÓÉ\n\033cstopu, na kter× se mÁ skonÃit.
  949. ;Here you can select the high\n\033ctrack where to end.
  950. ;Dms encrypt
  951. MSG_HKey
  952. JestliÚe zde vloÚÉte ÒetÅzec, pak bude\nvytvoÒenÙ archiv zaÓifrovÁn.\n\033cTuto akci lze obdobnÅ provÁdÅt i zpÅtnÅ.
  953. ;\033cIf you enter a string in here\n\033cyour archive will get encrypted.\n\033cIf you have an encrypted\n\033carchive you can enter\n\033cthe code to decrypt.
  954. ;Dms decrypt
  955. MSG_HKey2
  956. Zde musÉte znovu napsat heslo\nvloÚen× vÙÓe.
  957. ;Here you have to retype the string\n\033cyou entered above.
  958. ;Dms validate
  959. MSG_HVali
  960. ZvolenÉm t×to poloÚky bude\n\VÁÓ disk po zÁpisu validovÁn.
  961. ;If you set that checkmark your disk\n\033cgets validated after writing.
  962. ;Dms bitmap
  963. MSG_HBmp
  964. ZvolenÉm t×to poloÚky budou\n\033cÃteny pouze pouÚÉvan× bloky.
  965. ;If you set that checkmark only used\n\033cblocks are read.
  966. ;Dms text
  967. MSG_HText
  968. ZvolenÉm t×to poloÚky budou\n\033czobrazovÁny vloÚen× texty.
  969. ;If you set this checkmark saved\n\033ctextes are displayed.
  970. ;Dms HD
  971. MSG_HDiskart
  972. V novÅjÓÉch verzÉch DMS lze zvolit\nzda chcete pracovat s disky DD,\nHD nebo PC.
  973. ;On newer versions of DMS you can\n\033cselect if you want to work\n\033cwith DD, HD, PC disk`s.
  974. ;dms encrypt
  975. MSG_Retype
  976. NapiÓte znovu!
  977. ;\0338Please Retype !
  978. ;dms encrypt contoll
  979. MSG_OK
  980. SprÁvnÅ!
  981. ;\0338All right !
  982. ;dms encrypt wrong
  983. MSG_Wrong
  984. ópatnÅ, zkuste znovu!
  985. ;\0338Wrong try again !
  986. ;dms coose disk
  987. MSG_CooseDisk
  988. \0338NejdÒÉve je nutno zvolit disk!
  989. ;\0338Choose a diskdrive first !
  990. ;dms coose crunch
  991. MSG_CooseCrunch
  992. \0338NejdÒÉve je nutno zvolit mÏd pakovÁnÉ!
  993. ;\0338Choose a crunchmode first !
  994. ;textviewer
  995. MSG_NAnz
  996. Nelze nal×zt prohlÉÚeàtextu. VÙsledky nebudou zobrazeny!!
  997. ;\0338Couldn't find the textviewer. Can't display results!!
  998. ;textviewer2
  999. MSG_NAnz2
  1000. \0338Vyvolejte nastavenÉ z menu, zvolte a uloÚte!!
  1001. ;\0338Call the menu project settings and choose one and save it!!
  1002. ;Path Settings
  1003. MSG_HPfade
  1004. \033cZde je nutno zvolit jednotliv×\n\033cprogramy pro archivaci.
  1005. ;\033cHere you have to choose where these\n\033cfiles are located on your system.
  1006. ;Dms drives
  1007. MSG_HDms
  1008. \033cZde je nutno zvolit kter× zaÒÉzenÉ\n\033cmÁte na VaÓem syst×mu.
  1009. ;\033cHere you have to choose which diskdrives\n\033cyou have installed on your system.
  1010. ;Setting use
  1011. MSG_Huse
  1012. \033cVaÓe nastavenÉ nebude uloÚeno!! Bude platit\n\033cpouze do doby neÚ vypnete poÃÉtaÃ.
  1013. ;\033cYour settings will not be saved!! They are\n\033conly valid until you switch off the Computer!
  1014. ;Settings save
  1015. MSG_Hsave
  1016. \033cVaÓe nastavenÉ bude uloÚeno.
  1017. ;\033cYour settings will be saved. And they`ll be called\n\033cif you start the program next time.
  1018. ;Settings cancel
  1019. MSG_Hcancel
  1020. \033cZmÅny, kter× jste udÅlali budou zapomenuty!!
  1021. ;\033cThe canges you made will be forgotten!!
  1022. ;Settings load
  1023. MSG_Hload
  1024. \033cNastavenÉ bude naÃteno\n\033cz uloÚen×ho souboru.
  1025. ;\033cThe settings will be\n\033cload from the prefsfile.
  1026. ;Settings autodetect
  1027. MSG_Hauto
  1028. Na zÁkladÅ t×to volby se automaticky\npodle pÒÉpony souboru nastavÉ pÒÉsl.\nzÁloÚka.
  1029. ;\033cThe registerpages will be\n\033cset depending on the\n\033cextension of the files.
  1030. ;no options
  1031. MSG_Option
  1032. \0338NejdÒÉve je nutno zvolit nastavenÉ!
  1033. ;\0338You have to choose options first!
  1034. ;no disk
  1035. MSG_NoDisk
  1036. NenÉ vloÚen disk nebo\ndokonce nenÉ pÒipojen!
  1037. ;\033cThe Disk is not inserted or\n\033cthe Drive is not Mounted!\n\n\033cMount the Drive or insert the Disk!
  1038. ;disk button
  1039. MSG_DiskOk
  1040. \033cOK
  1041. ;\033cOk I`ll insert.
  1042. ;button i`ll register
  1043. MSG_Willreg
  1044. OK
  1045. ;Ok I`ll register
  1046. ;text i`ll register
  1047. MSG_Regtext
  1048.        Tento program je shareware!\n\n            ProsÉm, zaregistrujte se!\n\nAdresa:JÈrgen SpÑth\n              Schillerstr. 27\n              88074 Meckenbeuren\n              Germany\n\nE-Mail: Juergen.Spaeth@T-Online.de
  1049. ;       This is a sharewareproduct!\n             Please register at\n                Jürgen Späth\n\nS-Mail:Jürgen Späth\n           Schillerstr. 27\n           88074 Meckenbeuren\n           Germany\n\nE-Mail: Juergen.Spaeth@T-Online.de
  1050. ;keyfile manipulation
  1051. MSG_Manip
  1052. \033cProàjste manipulovali s klÉÃem (keyfile)?\nDo vytvÁÒenÉ tohoto programu\njsem vloÚil mnoho ÕsilÉ!\nSmaÚte mÊj program!\nNebo to udÅlÁm jÁ!!!
  1053. ;\033cWhy did you try to\nmaipulate my keyfile?\nIt was a lot of work\nto make this program!\nErase my program!\nOr I`ll do it!!!
  1054. ;Ok message
  1055. MSG_Keyok
  1056. OK
  1057. ;I know who I am
  1058.